Japanese crossword «A non-flying weather»
Size: 15x20 | Picture: | Difficulty: | Added: | 28.06.18 | Author: tenpenny |
spoiler
Tough to see. Title might be a translation error - maybe not. Looks like a parrot or some kind of bird with a large beak on a wire or branch.
show: 5 🗨
Rain. Sadly. No errors, only the appropriate mood ))
replyshow: 4 🗨
show: 3 🗨
My English won't explain it right. Sorry. The rain is a melancholic time. And impossible to fly. Twice as sadly. Seem to me that this title is better than the routine "Bird". Looks like a little story.
replyshow: 2 🗨
I can see what it is, but I don't get the title at all! I quite like the image though.
replyI think what Stas is trying to say is that rainy weather is not good weather for flying in. A rainy day, in other words, is "A non-flying weather" day.
replyThe image, the title AND the combined comments all work together to create a wonderful little event that evolves into a perfect understanding. The totality is what makes this one so special. This is why I love the Nonogram community.
replyThank you, Stas! I love it when people who did not grow up speaking English give us unusual titles. It gives us a fresh look at English, a fresh look at the picture, and a fresh look at the world! It takes courage, so an extra big THANK YOU!!!
replyI Like it Stas! the bird is sad, with feathers down can't go anywhere because of the rain, lovely puzzle, thank you !
replyI like the title but cannot really connect it to what I see in the picture, sorry
replyestas nekredebla, ke tiom da emocio povas esti transdonita en tia malgranda spaco, ĉu ne?
replyThe comments make this one. Otherwise it is just a bird.
replyshow: 1 🗨